Porque nos sale de ahí, de lo más profundo, por "toa la cara", los individuos de El Orejón volvemos a regalar, un año más, una guía de supervivencia para aquellos lucidos, nobles y respetables caballeros y damas que visiten la ciudad de Villena durante los festivales de este agosto.
Hay que ver lo que le gusta a esta gente el pegar cartelicos. |
A modo de inicio mejor deberíamos dejar claro aspectos fundamentales... como el clásico Cómo llegar. Y es que esta noble ciudad, pese a ser fruto de un importante cruce de caminos, y de ser paso obligado por los españolicos de meseta cuando se tiran pa la playa (aún hay madrileños que recuerdan cagarse en nuestros moros y cristianos al bloquear su acceso a Benidorm durante 7 horacas) no tiene porqué figurar en su mapa mental. Basta un sencillo mapa esclarecedor y preciso para solucionar el problema:
Villena está aquí, tirando pa la izquierda. |
También hemos resumido la gastronomía local en función a lo que de verdad le interesa al que se deje ver por los festivales. Así, pasando de triguico, ajo y gachamiga, la carta se reduce a darle al Katakí y Cantueso u otros licores varios. Pida usted Katakí en los baretos villeneros para quedar como todo un señor, bien culto y entendido en fluidos destilados.
Es recomendable un mínimo de conocimientos sobre la lengua y el habla local. Antes que nada convendría aclarar que aunque somos teóricamente la puerta de entrada a Alicante, aquí no se habla valenciano alguno. Repetimos, por si alguno no se ha enterado: WE DON'T SPEAK VALENCIANO. Es más, según la inciclopedia, hay villeneros que desconocen su mera existencia. Si desea establecer comunicación con la fauna local es preferible adoptar el viejo castellano a una mezcla de manchego-albaceteño, aragonés medieval, andaluz del noreste y con muchos tintes murcianos. Así es fundamental el sufijo -ico y no necesariamente como diminutivo, el trasformar cada s final en h inspirada andaluza (u omitirla completamente según el caso y lo bebido que se vaya), y emplear continuamente ante toda situación que se tercie el vocatico ACHO (esencial diferenciarlo del acho murciano o extremeño).
Librico de cabecera, fundamental en su estancia. |
Así mismo sería recomendable el familiarizarse con el peculiar léxico propio de Villena. De esta forma sería conveniente el averiguar el significado y uso de términos como perigallo, gobanilla, leja, bajoca, espolsaera (muy útil para los del año pasado), solaje, ca l'agüela... y especialmente, debido a vuestro previsible estado durante las jornadas, el adjetivo enfarinao. Es preferible el agenciarse previamente un ejemplar del Diccionario Villenero, algo así como un traductor cristiano-villenero, villenero-cristiano. De todas formas si no se va a salir del recinto sólo necesitaréis conocer el dialecto gitano estándar internacional, que por el barrio del festival sería tan útil como el llevar una navajica... por si las moscas.
Este pueblo no es un juego... si caes en el Poblao, mejor ir bien defendido. |
Recordamos que habrá zona de esparcimiento con piscinica pa refrescarse. También recordamos que ya se han agotado los pases para la piscina, por lo que habrá que conformarse con duchas de agüica clara, mientras observáis envidiosos a los usuarios de la mencionada piscina.
Por los géneros musicales en cartel, en caso de decidir hacer turismo de bares por el centro de la ciudad, no olvidaros de pasar por la zona de Santiago y su ambiente... aunque por esas fechas su fauna y flora típica estará dando botes ante sus bandas favoritas. Por lo demás, tenemos un castillico chiquitico visitable, un museo del festero, del autor del oso y el madroño de Madrid, arqueológico (con el Tesoro de Villena) y hasta uno dedicado al botijo. Agradeceríamos el detalle de no intentar robar el conjunto áureo más importante y antiguo de la Europa Occidental.
Y con esto y las recomendaciones del año pasado, creo que ya podéis apañaros solicos. Suerte y a disfrutar, hijos del R&R.
¡¡Revoltosa... Motherfuckers!! |
No hay comentarios:
Publicar un comentario